f1nik Опубликовано 3 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2013 Товарищи, никто не переводил данное приложение? если нет давайте вместе дружно попробуем? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mehman4uk Опубликовано 3 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2013 (изменено) Товарищи, никто не переводил данное приложение? если нет давайте вместе дружно попробуем? Дружно переведем несколько тысяч слов :) Изменено 3 апреля, 2013 пользователем mehman4uk Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
f1nik Опубликовано 3 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2013 я ща xml ковыряю... там всего 2 файла языковых... просто понять надо что именно русифицировать.. например: <lang> <word_app>raffles</word_app> <word_pack>public_raffles</word_pack> <word_key>tickets_freerolled</word_key> <word_default>Tickets taken</word_default> </lang> все строчки переводить, или только <word_default>Tickets taken</word_default> ??? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Respected Опубликовано 4 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2013 Только то, что между <word_default> Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
argento Опубликовано 30 июля, 2013 Поделиться Опубликовано 30 июля, 2013 я бы помог, но не настолько шарю, а если кто переведет, будут многие очень даже благодарны. + посещение к данному форуму возрастет, так как русика нигде пока нет. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AUYKGN Опубликовано 1 августа, 2013 Поделиться Опубликовано 1 августа, 2013 Самостоятельный перевод хуков и компонентов Из моей подписи Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.