Перейти к содержанию

Помогите перевести на русс (SOS43) Staff Applications System 1.1.2


vadim_chik

Рекомендуемые сообщения

Уважаемые лингвисты )))

Я заканчиваю перевод приложения (SOS43) Staff Applications System 1.1.2. Но вот словил проблему, не знаю как правильно перевести парочку фраз. Буду благодарен за помощь:

  • applied to the staff position
  • A staff position I have applied is approved
  • New staff application
  • Staff Application
  • Pin application
  • Feature application

слово application в данном случае нужно рассматривать как "заявка". Само приложение действует как поиск юзеров в команду форума. Админ создает заявку на поиск желающих на должность модера или админа, ну или еще кого на его усмотрение. Ну и желающие принимают заявку, а админ уже выбирает кого-то на свое усмотрение. Вот в этом контексте и должен быть перевод. Спасибо за помощь )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 минут назад, vadim_chik сказал:

Уважаемые лингвисты )))

Я заканчиваю перевод приложения (SOS43) Staff Applications System 1.1.2. Но вот словил проблему, не знаю как правильно перевести парочку фраз. Буду благодарен за помощь:

  • applied to the staff position
  • A staff position I have applied is approved
  • New staff application
  • Staff Application
  • Pin application
  • Feature application

слово application в данном случае нужно рассматривать как "заявка". Само приложение действует как поиск юзеров в команду форума. Админ создает заявку на поиск желающих на должность модера или админа, ну или еще кого на его усмотрение. Ну и желающие принимают заявку, а админ уже выбирает кого-то на свое усмотрение. Вот в этом контексте и должен быть перевод. Спасибо за помощь )

Держи Русский - staffappsystem.xml

Русский - staffappsystem.xml

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

wasder12 В оригинале lang 240 строк а у вас 45. Зачем такой перевод?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, Sipsb сказал:

wasder12 В оригинале lang 240 строк а у вас 45. Зачем такой перевод?

Этот перевод давали на https://invisionbyte.ru с пометкой что там малость не до переведено.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 минут назад, wasder12 сказал:

простите, но это не выдерживает никакой критики!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

wasder12 Так нету у меня... :ac: 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

wasder12 Было бы - поделился. Какой смысл просить. А ваш файл на самом деле укорочен в 6ть раз. Ну ладно бы процентов 5-10, но не в 6-ть же раз меньше. У меня осталось всего 6ть строк из 240, зачем мне ваши 45 ? )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...