Переводу не хватает строгости и формальности. Как уже выше замечал @DLab, слишком вольно переведены некоторые слова. Например, "посты". Это слово калька с английского, причем неформальная. Традиционно "posts" переводятся как "сообщения".
Еще столкнулся с проблемой падения форума при загрузке перевода - он слишком большой и, видимо, включает в себя переводы всех приложений IPS - даже тех, которые у вас не установлены. Хотелось бы их отделить. Не знаю, от этого или нет, но некоторые значения не отображаются вовсе. Например, на главной странице:
Блок форумной статистики не переведен и в целом сломан:
Русский язык для Invision Community
в Локализация и переводы
Опубликовано
Переводу не хватает строгости и формальности. Как уже выше замечал @DLab, слишком вольно переведены некоторые слова. Например, "посты". Это слово калька с английского, причем неформальная. Традиционно "posts" переводятся как "сообщения".
Еще столкнулся с проблемой падения форума при загрузке перевода - он слишком большой и, видимо, включает в себя переводы всех приложений IPS - даже тех, которые у вас не установлены. Хотелось бы их отделить. Не знаю, от этого или нет, но некоторые значения не отображаются вовсе. Например, на главной странице:
Блок форумной статистики не переведен и в целом сломан: