23 июня, 20231 yr comment_194140 MrShandy Или можно в php.ini на сервере увеличить значение upload_max_filesize навсегда или на время установки языкового пакета. Например, поставить upload_max_filesize = 1024M вместо 2М.
7 июля, 20231 yr comment_194511 f2065 Было: Стало: System: ключ / перевод: custom / Пользовательская select_rows / Выбор тем read / Прочитанные hidden / Скрытые unhidden / Нескрытые unapproved / Неодобренные locked / Закрытые pinned / Закрепленные featured / Популярные select_rows / Выбор тем Edited 7 июля, 20231 yr by Zero108
8 июля, 20231 yr comment_194522 14 часов назад, Zero108 сказал: select_rows / Выбор тем Этот ключ используют все приложения
8 июля, 20231 yr comment_194523 Exception Перевод rows как строки выглядит на русском языке в контексте любого приложения хуже, чем перевод rows как темы. Можно перевести в контексте приложений как объекты, но будет не так красиво.
8 июля, 20231 yr comment_194524 6 минут назад, Zero108 сказал: Exception Перевод rows как строки выглядит на русском языке в контексте любого приложения хуже, чем перевод rows как темы. Можно перевести в контексте приложений как объекты, но будет не так красиво. И как это будет выглядеть например в приложении загрузок, "Выбор тем" в файлах? Так же там имеется ключ для подсказки select_rows_tooltip, его придется перевести как: "Выбор тем по типу" ?
8 июля, 20231 yr comment_194525 57 минут назад, Exception сказал: И как это будет выглядеть например в приложении загрузок, "Выбор тем" в файлах? Так же там имеется ключ для подсказки select_rows_tooltip, его придется перевести как: "Выбор тем по типу" ? Из-за дополнительных приложений фразу "Выбор тем" можно заменить на "Выбор строк", просто как беглая идея. Что касается ключа подсказки "select_rows_tooltip", его перевод можно сделать как "Выбор строк по типу".
8 июля, 20231 yr comment_194529 1 час назад, Exception сказал: И как это будет выглядеть например в приложении загрузок, "Выбор тем" в файлах? Выбор строк в Downloads будет выглядеть не лучше. В русском языке слово тема может относится к теме публикации, что подходит и для Downloads, и для Gallery.
13 июля, 20231 yr comment_194686 Товарищи, как правильно сделать так, чтобы мои изменения перевода можно было быстро переносить после каждого обновления? Заменять в исходнике все строки не вариант, долго. Добавлять мои строки в самом конце?
13 июля, 20231 yr comment_194687 2 часа назад, edmsl сказал: Товарищи, как правильно сделать так, чтобы мои изменения перевода можно было быстро переносить после каждого обновления? Просто перестать обновлять свой язык очередным выпущенным русификатором и заниматься дальнейшим переводом самостоятельно.
13 июля, 20231 yr comment_194688 3 часа назад, edmsl сказал: Товарищи, как правильно сделать так, чтобы мои изменения перевода можно было быстро переносить после каждого обновления? 1. Скачать перевод со своего сайта. В своем переводе удалить все языковые строки, кроме тех, которые вы меняли (которые для вас важны). 2. Установить новый перевод с сайта ipbmafia. 3. Установить ваш перевод из п.1.
20 июля, 20231 yr comment_194898 Обновлённый перевод для 4.7.12 (синхронизированы изменения от перевода invisionbyte) lang_RU_4.7.12.fix.7z lang_RU_4.7.12.fix.7z
20 июля, 20231 yr Author comment_194899 1 час назад, f2065 сказал: Обновлённый перевод для 4.7.12 (синхронизированы изменения от перевода invisionbyte) lang_RU_4.7.12.fix.7z 336.55 \u043a\u0411 · 0 загрузок Я думаю для твоих переводов лучше создать отдельную тему или свяжись с invisionbyte с просьбой внести эти изменения.
20 июля, 20231 yr comment_194900 3 минуты назад, Respected сказал: свяжись с invisionbyte с просьбой внести эти изменения. Ну они проигнорировали это.
20 июля, 20231 yr comment_194902 2 часа назад, Respected сказал: Я думаю для твоих переводов лучше создать отдельную тему f2065 Вами уже два человека написали, чтобы вы создали свою тему, чтобы путаницы не было. Сколько еще нужно голосов? Edited 20 июля, 20231 yr by Zero108
12 октября, 20231 yr comment_196793 Ошибки перевода. Показано зеленым, как верно: Edited 12 октября, 20231 yr by Zero108
22 ноября, 20231 yr comment_197737 не получается установить перевод, не знаю как правильно сделать. помогите
22 ноября, 20231 yr comment_197738 1 час назад, clown64rus сказал: ...не знаю как правильно сделать... А вы думаете мЫ знаем чтО вы делаете и кАк? Насколько мне известно,здесь ещё не зарегистрировано ни одного телепата и т.п.
22 ноября, 20231 yr comment_197739 я бы не писал, если бы знал что все ясновидящие в отпуске, но написано вроде было, что не знаю как, помогите.. учитесь пожалуйста читать. и отвечать
22 ноября, 20231 yr comment_197741 3 минуты назад, clown64rus сказал: ...учитесь пожалуйста читать. и отвечать... Для начала вЫ научитесь более подробно объяснять свои проблемы:что и где конкретно делали,какие ошибки при этом появляются и т.д. По вашей логике выходит Принеси то не знаю что и т.д. Раз уж решили задействовать движок,почитайте для начала документацию к движку для админов.
22 ноября, 20231 yr comment_197742 Respected спасибо большое, все сделано по инструкции скинутой вами. все заработало. Спасибо Человек
30 январяJan 30 comment_199138 Здравствуйте, установил языковой пакет (nulled и перевод скачивал с данного ресурса) на данный момент последние возможные версии, но в модуле Events или ICalendar при включении обзора месяца или недельной развёзтке не переводятся дни недели и настроящий месяц.
31 январяJan 31 comment_199146 Я понимаю это вопрос кодировки, но я пробовал различные вопрос это не решило. Edited 31 январяJan 31 by Domprost
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.