Jump to content

IPS4 - Обсуждение

Featured Replies

comment_78234

А можно пару ссылок на словарь(-и)?

Сходу могу назвать инструкцию для локализаторов моего любимого Друпала: _localize.drupal.org/node/2664

Там всё расписано что куда и в каких оборотах применяется.

Локализатором может стать любой. Нужно лишь скачать соответствующий модуль.

 

Более подробный словарь с терминами искать лень. Он где то зарыт в недрах _drupal.ru

Много раз мне случайно попадался, но я не обращал на него внимания.


А, вот. Словарь, оказывается, перенесли уже на офф. ресурс: _localize.drupal.org/node/2624

  • Replies 1,2k
  • Просмотров 96,3k
  • Created
  • Последний ответ

Лучшие авторы в теме

Most Popular Posts

  • Хотел опять зашифровать нулл, но я тут подумал и решил: да ну нафиг. Вот вам нулл IPS4 RC4.  

  • Готов нулл IPS 4.0.0 Beta 8   Изменения: Ну конечно в IPS пофиксили баги. А я добавил дату окончания лицензии. Это 09 Марта 2037 года (2037 год - максимальный. А дату 9-е Марта не многие поймут )

  • Ну-с... Тестируйте: IPS 4.0.0 Release Candidate 3  

comment_78240

Сходу могу назвать инструкцию для локализаторов моего любимого Друпала: _localize.drupal.org/node/2664

Там всё расписано что куда и в каких оборотах применяется.

Локализатором может стать любой. Нужно лишь скачать соответствующий модуль.

 

Более подробный словарь с терминами искать лень. Он где то зарыт в недрах _drupal.ru

Много раз мне случайно попадался, но я не обращал на него внимания.

А, вот. Словарь, оказывается, перенесли уже на офф. ресурс: _localize.drupal.org/node/2624

От души, спасибо. Начну перевод с 0ля, - "для всех типов форумов" )) Универсальный, но - как только установлю бету 5 )))

comment_78243

Вот это да! Такого в истории IPS ещё никогда не было. Количество русских языковых пакетов для версии 4.0 просто зашкаливает :)

 

При этом есть около трёх платных переводов. По моей информации один их них уже полностью готов для ядра+всех приложений. Ещё один в процессе завершения, по крайней мере я видел, что довольно много уже переведено. По IBR информации нет, скорее всего они также в процессе завершения. По крайней мере видел, что просили дистрибутив. Но это было ещё давно.

 

Бесплатные пакеты вообще трудно подсчитать. На моей памяти около четырёх сообщений вида "делаю перевод на русский". Точно знаю, что один бесплатный перевод ядра+трёх приложений уже практически готов. Остальные узнать сложнее т.к. не факт, что они будут завершены и выйдут в свет. В общем я не знаю, зачем столько переводов, но это ваше дело. Каждый делает то, что хочет :)

  • Author
comment_78246

rustav,

Ни в чём. Кто-то хочет получить выгоду за свою работу, а кто-то вполне согласен потрудиться за "спасибо".

comment_78247

Вот это да! Такого в истории IPS ещё никогда не было. Количество русских языковых пакетов для версии 4.0 просто зашкаливает :)

 

При этом есть около трёх платных переводов. По моей информации один их них уже полностью готов для ядра+всех приложений. Ещё один в процессе завершения, по крайней мере я видел, что довольно много уже переведено. По IBR информации нет, скорее всего они также в процессе завершения. По крайней мере видел, что просили дистрибутив. Но это было ещё давно.

 

Бесплатные пакеты вообще трудно подсчитать. На моей памяти около четырёх сообщений вида "делаю перевод на русский". Точно знаю, что один бесплатный перевод ядра+трёх приложений уже практически готов. Остальные узнать сложнее т.к. не факт, что они будут завершены и выйдут в свет. В общем я не знаю, зачем столько переводов, но это ваше дело. Каждый делает то, что хочет :)

Я просто еще не встречал, и по этому решил перевести самому.. Но если в свет выйдет "бесплатный" перевод, буду тоже этому рад ) 

comment_78249

rustav, вам смешно?

:99:

 

Традиционно в платный пакет входит поддержка, куча файлов, которые корявят всю систему и мешают ей обновиться, а также некоторые плюшки, вроде вконтактика, которые большинству нафиг не нужны. Самая нужная штука - транслитерация урлов, это да.

comment_78250

Sanshalay, шутканул)))) 

На самом деле, так и есть. Возможна разница в том, как к переводу отнеслись. Если все через гугл - ужасно страшный перевод. Если все по книжкам и понимаю, что от тебя просят и ты переводишь - красота ) 

comment_78251

Возможно я или IPS наркоманы, но вот этой фразы я и мой друг так и не поняли :)

Rebuilding non-content editor content

Правильно переводится типа "Перестроение редактора содержимого без содержимого". Но в каком контексте я не знаю. Кто знает, где эта фраза располагается?

comment_78252

Перестроение содержимого "редактора чего-то там".

Скорее всего редактор стиля, возможно...


Редактор, который не отвечает за контент форума. Что это может быть?

comment_78254

Возможно я или IPS наркоманы, но вот этой фразы я и мой друг так и не поняли :)

Rebuilding non-content editor content

Правильно переводится типа "Перестроение редактора содержимого без содержимого". Но в каком контексте я не знаю. Кто знает, где эта фраза располагается?

Ключ 

rebuilding_noncontent_posts

Который переводится: 

восстановление сообщений без контента

Могу предположить, что располагается где-то в "Модераторстве" ) Лично мое мнение

comment_78256

Background Task: Rebuild non-content item editor content

applicationscoreextensionscoreQueueRebuildNonContentPosts.php

 

Какое-то перестроение... походу сообщений. Вот только к чему слово "non-content"...

 

____________________________


Доступно новое обновление!
Доступна новая версия IPS Community Suite 4.0.0 Beta 5a.
comment_78258

Доступно новое обновление!
Доступна новая версия IPS Community Suite 4.0.0 Beta 5a.

 

Жду нулл, господа )) 

comment_78276

greykoo, а тему почитать слабо? Хотя бы предыдущую страницу

Ну не терпится человеку ))) все думает что это легко )))
comment_78286

P.S. Сам, ради интереса решил обновиться на бету 5 - и ошибка как и у всех )) 7.1 ))) Жду нулл )) 

comment_78305

Topce, вроде в 5а уже пофиксили, не?

Возможно, только все равно у меня нет лицензии, и я не могу ее скачать ( 

Guest
This topic is now closed to further replies.

Последние посетители 0

  • No registered users viewing this page.