18 октября, 201311 yr comment_46626 В БД должны быть ТОЛЬКО информация о юзерах, их сообщения, темы и пр. А стили должны быть в файлах. Помню, на булке файлы по умолчанию в БД хранились. Много баттхерта словили те, кто параметр не переключал при первоначальной настройке форума. У них БД пухла как на дрожжах.
18 октября, 201311 yr comment_46628 , ты ошибаешься про необходимость синхронизации с БД для просмотра изменений. This will automatically write out the HTML and CSS files into a directory called "themes" right in your suite's root folder. You can edit these files and the changes are instantly applied to the suite making working very fast indeed.
18 октября, 201311 yr comment_46630 ошибаешься про необходимость синхронизации с БД для просмотра изменений. Хм... Once you're done working in designer's mode, simply sync back the changes using the menu item on the theme's row and remove the constant. This will copy the changes back to the database and remove any stale compiled templates and CSS files. У них даже в меню есть:
18 октября, 201311 yr comment_46631 Правильно, когда ты закончил работу с файлами и результат тебя устроил, то надо импортировать изменения в БД. БД это постоянное хранилище, файлы - временное. Можешь сам уточнить там в обсуждении.
18 октября, 201311 yr comment_46632 Понятно. Но всё равно же, файлы временное решение. Когда я редактил шаблоны ИПБ, я их копировал в свой текстовый редактор. А потом перекопировал обратно. Вот такое шаманство.
4 декабря, 201311 yr comment_48238 Я прочитал все страницы, но так и не понял о лицензии. Да привязки к IP.Board больше не будет. Нужно будет брать Core и одно приложение. Вот у меня приобретена лицензия на Ip.Board и Ip.Downloads. Когда выйдет 4.0, я должен буду докупать Core? Я немного не понял...
6 декабря, 201311 yr Author comment_48409 Тем, у кого есть активная лицензия, в любом случае предоставят доступ к Core и Board. К остальным приложениям доступ будет открыт в зависимости от их прошлого приобретения.
9 декабря, 201311 yr comment_48585 Интересно, будет ли возможность оставить URL тем, категорий, фото и так далее от старой версии или они как всегда безжалостно перепишут без какиз либо угрызений совести?
13 декабря, 201311 yr comment_48871 Год кончается ее так и нет. Мне кажется и не будет... Они только выпустили 3.4.6... Хотя все возможно.
13 декабря, 201311 yr comment_48876 Мне кажется и не будет... Они только выпустили 3.4.6... Хотя все возможно. Хоть бы в январе 14 выпустили
13 декабря, 201311 yr comment_48948 Хоть бы в январе 14 выпустили дo пacкe что будет Edited 13 декабря, 201311 yr by drynea
24 декабря, 201310 yr comment_49802 Привет всем, давно я к вам не заглядывал. Как вижу, разработка новой версии IP.Board продвигается полным ходом. Вчера прочитал все сообщения в официальном блоге разработчиков за последние 3-4 месяца. Скажу честно, очень жду этого обновления. Пусть это и наивно, но надеюсь, что команда IPS сделает нам такой подарок на Новый Год. Одни из самых ожидаемых мной изменений касаются локализации. Перевод материала, посвященного этой теме, я подготовил чуть ниже. IPS 4.0: Интернационализация и локализация Одной из тех вещей, на которых команде IPS хотелось сосредоточиться с самого начала разработки Social Suite 4.0, было улучшение поддержки проектов, основным языком которых не является английский, либо же использующих сразу несколько языковых пакетов. На столе обсуждений эти улучшения были названы "++ i18n/l10n" (сокр. от ++ internalization/localization). Чуть ниже постараемся рассмотреть некоторые из изменений, которые нас, обычных пользователей, еще ждут впереди. Переводимо все. На данный момент при создании раздела, форума, группы пользователей или поля в профиле, вы должны дать ему название, и сделать это можно только на одном языке. Если же у вас на форуме поддерживается сразу несколько языков, вам, возможно бы, хотелось дать название на каждом из них. В Social Suite 4.0 вы можете это сделать. Если у вас установлен только один языковой пакет, эти поля будут продолжать отображаться, как и раньше, в виде обычных текстовых полей, но если у вас установлено два или более языковых пакета, вы увидите несколько полей, каждое соответствующее отдельному языку. Выглядеть это будет следующим образом: Визуальный языковой редактор. Одним из особо популярных инструментов в IPB является Визуальный редактор стилей - инструмент, позволяющий вам при просмотре форума изменить цвет практически любого элемента дизайна буквально в два клика. Но что, если использовать подобное решение для того, чтобы редактировать локализацию? Представьте, что вы могли бы, кликнув по любому слову или фразе на вашем форуме, моментально изменить его. В Social Suite 4.0 это стало возможным. Управление языками стало проще. Помимо того, что в IPS 4.0 появился совершенно новый способ редактирования локализации, традиционный способ стал намного лучше: Результаты поиска появляются в реальном времени по мере ввода фразы, которую вы хотите изменить. Сохранение изменений теперь происходит моментально без необходимости в нажатии кнопки "Сохранить". Фильтры позволяют показывать вам только те слова или фразы, которые еще не были переведены или их перевод устарел (имеется ввиду, что значение каких-либо переведенных фраз в оригинале было изменено). Импорт и экспорт языковых пакетов стал намного быстрее и надежнее. А также была исправлена ошибка, из-за которой нельзя было импортировать или экспортировать слишком большие пакеты. Техническая сторона вопроса хорошо освещена в этом сообщении официального блога команды IPS. Также при экспорте языкового пакета информация о версии каждого приложения, локализацию которых содержит пакет, теперь сохраняется. Это позволяет обеспечить довольно высокую точность работы фильтров. Автоматическое распознавание языка. Предположим, что у вас на форуме установлено несколько языков - например, русский и английский. До сих пор вам нужно было бы выбрать один из них в качестве основного, и пользователи, владеющие другим, должны были бы выбрать другой язык для себя самостоятельно. В силу незнания основного языка это не всегда могло быть для них просто. IPS 4.0 может сделать этот выбор за пользователя на основе той информации, которую отправляет его браузер, в том числе информации о предпочитаемом языке. Конечно, пользователь всегда сможет сам сменить язык на другой. Множественные числа. Чтобы сказать какое-то слово на английском языке в множественном числе, в большинстве случаев, вам достаточно добавить букву "s" к концу слова. Это довольно просто. Однако, такой вариант используется далеко не в каждом языке. Например, чтобы сказать слово "record" во множественном числе на английском языке достаточно воспользоваться правилом из предыдущего абзаца. Получится "records", и это слово будет использоваться всегда - неважно, какое число стоит перед словом - 2,3,5,10, 20 или 50. В русском языке этого сделать не получится. Мы скажем "1 запись", "2 записи", но "5 записей". И ранее стандартными средствами контролировать это было невозможно. С IPS 4.0 логика записи слов, использующихся в единственном и множественном числе, изменилась. Теперь подобная запись выглядит так: {# [1:record][?:records]} Где # указывает на то, где будет находится число, а текст, написанный в каждой из пар квадратных скобочек - возможное значение строки локализации, соответствующее определенному числу. Это число указывается перед двоеточием. Таким образом, для русского языка будет характерна следующая запись: {# [1: запись][2: записи][3: записи][4: записи][?: записей]} Но что делать, если число перед словом больше двадцати? Тогда можно использовать следующий вариант: {# [%1: запись][%2: записи][%3: записи][%4: записи][%11: записей][%12: записей][%13: записей][%14: записей][?: записей]} (Прим. переводчика: Данные примеры составлены на основе информации, полученной из комментариев разработчиков. Конечный вариант записи может измениться.) Списки. Наряду с возможностью подробно настраивать то, как слова будут отображаться во множественном числе, появилась возможность редактировать некоторые списки. Например, список пользователей, которым понравилось сообщение. В английском языке этот список будет выглядеть как "a, b and c", в русском языке он будет выглядеть подобным образом. Тем не менее, в японском языке нет союза "и" и запятая выглядит иначе, подобная запись на японском языке выглядит как "一、二、三。", Тайский, арабский и многие другие языки имеют подобные отличия. Раньше изменить то, как отображается список было довольно сложно. В Social Suite 4.0 вы можете сделать это, изменив всего одну строку локализации. UTF-8. Не вдаваясь в технические детали, UTF-8 - это наиболее распространенный способ отображения текста в сети, он также используется, как кодировка по умолчанию во всех продуктах IPS, начиная с IP.Board 3.0. И Social Suite 4.0 будет поддерживать только UTF-8. Если на вашем проекте используется другая кодировка, Мастер Обновления переконвертирует все ваши данные в UTF-8. Источник: __community.invisionpower.com/blog/1174/entry-9556-ips-40-internationalization-and-localization/ Edited 24 декабря, 201310 yr by Respected
24 декабря, 201310 yr Author comment_49817 Respected, интересно посмотреть, как на релиз отреагирует vBulletin. Опять украдёт все идеи и внесёт их в свой "vBulletin 6 Connect"?
29 декабря, 201310 yr comment_50283 vBulletin уже нечего красть... Они так упали, что ниже некуда! Последние версии - одни глюки и уязвимости.
31 декабря, 201310 yr comment_50368 Enterprise Spam Mitigation __community.invisionpower.com/topic/396407-enterprise-spam-mitigation/
4 января, 201410 yr Author comment_50616 4.0 - IPS Connect __community.invisionpower.com/blog/1174/entry-9619-40-ips-connect/
20 января, 201410 yr Author comment_52272 Matt издевается над vBulletin. И правильно делает Let's be fair, Charles gave an answer that was based on his best guess at that time with the information he had. We do not work to a specific launch date. That's a horrible idea unless you want very unstable incomplete software (like one of our competitors is famous for). Вольный перевод для тех, кто не понимает Давайте быть справедливыми, Чарльз дал ответ, который был основан на имеющейся у него информации на тот момент. Мы не стремимся закончить работу в определённый срок (дословно - к определённой дате). Если вы не хотите на выходе получить крайне нестабильное программное обеспечение (чем славится один из наших конкурентов), то это ужасная идея.
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.